WEBVTT 1 00:00:00.040 --> 00:00:03.600 This isn't just about PFAS. Pollution knows no borders. 2 00:00:03.720 --> 00:00:09.240 Once you've made these substances, they persist for centuries or millennia. 3 00:00:10.960 --> 00:00:14.440 Recent studies show that chemical substances... 4 00:00:14.560 --> 00:00:20.480 that are called PFAS and are used in many products, persist in the environment. 5 00:00:20.600 --> 00:00:25.160 And some PFAS chemicals are more harmful to health than we thought. 6 00:00:25.280 --> 00:00:29.760 The main concern is the endlessness. We don't know everything yet. 7 00:00:29.880 --> 00:00:31.880 You can't remove them. 8 00:00:32.000 --> 00:00:37.960 The current PFAS concentrations are so high that we ingest or inhale too much. 9 00:00:38.080 --> 00:00:43.280 So today the Netherlands, along with Germany, Denmark, Norway and Sweden... 10 00:00:43.400 --> 00:00:49.000 submits a proposal to the European Chemicals Agency to ban PFAS. 11 00:00:49.120 --> 00:00:54.240 This proposal intends to impose a European ban on all types of PFAS... 12 00:00:54.360 --> 00:01:01.040 save a few essential applications, like medical ones we can't do without yet. 13 00:01:01.160 --> 00:01:03.920 We can't solve this alone. 14 00:01:04.040 --> 00:01:09.200 It only works if we reduce PFAS everywhere in Europe... 15 00:01:09.320 --> 00:01:10.720 and we won't use it anymore. 16 00:01:10.840 --> 00:01:17.920 PFAS are in various products, like non-stick pans, cellphones and sun lotion. 17 00:01:18.040 --> 00:01:25.080 Via the production and waste flows, these substances end up in our food and water. 18 00:01:25.200 --> 00:01:28.080 By banning the entire group in one batch... 19 00:01:28.200 --> 00:01:31.880 we prevent one group from being replaced by another... 20 00:01:32.000 --> 00:01:35.680 that only years later may appear just as harmful. 21 00:01:35.800 --> 00:01:39.560 To prevent that ever more people are exposed to these substances... 22 00:01:39.680 --> 00:01:44.480 the standards of using some PFAS have become stricter in recent years. 23 00:01:44.600 --> 00:01:51.080 As the standards are low, you must tackle the production, and we attempt to do so. 24 00:01:51.200 --> 00:01:56.000 The ban should regulate the production, trade and import in one go... 25 00:01:56.120 --> 00:01:57.520 in all of Europe. 26 00:01:57.640 --> 00:02:01.760 We've come a long way, but there's still a lot to do. 27 00:02:01.880 --> 00:02:04.680 We have one more year, so it'll be tight... 28 00:02:04.800 --> 00:02:10.240 but as a Dutch citizen, I'm proud the RIVM plays such an important role. 29 00:02:10.360 --> 00:02:15.160 It's unique to draw up this proposal in a joint effort by five countries. 30 00:02:15.280 --> 00:02:19.000 What may be even more unique is the list of substances. 31 00:02:19.120 --> 00:02:24.360 The PFAS group includes thousands of substances with myriad applications. 32 00:02:24.480 --> 00:02:27.440 I'm glad we tackle it with five countries... 33 00:02:27.560 --> 00:02:32.760 and of course it's crucial the European Commission supports the initiative.